Архивы Мультфильмы - Сайт Олонхо
Главная / Видео / Мультфильмы

Мультфильмы / Олоҥхонон мультиктар

«Дьулуруйар Ньургун Боотур» ойуулук

«Олоҥхо», мультипликационнай киинэ

Дмитрий Хоютанов, Валерий Саввинов анимационнай үлэлэрэ.

Nurgun Botur the Swift

Нюргун Боотур Стремительный, мультфильм по олонхо П.А.Ойунского на основе эталонного исполнения Г.Г.Колесова. Дикторский текст на английском языке. Научный руководитель: А. Решетникова Сценарий: М. Корнилова Перевод на английский язык: И. Самсонова Редактор и диктор английского текста: А. Пахомов Режиссер-аниматор: А. Шамаева

Якутск, ГБУ РС(Я) «Музей музыки и фольклора народов Якутии», 2012

С.Васильев-Борогонскай “Эрчимэн Бэргэн” олоҥхотугар буктрейлер

Ааптар: Аня Кириллина, Саха гимназиятын үөрэнээччитэ

Мультфильм Ньургун Боотур Стремительный на японском языке (Japanese)

ロシア連邦、東部シベリアのヤクート民の「オロンホ」という英雄伝承の総称は2005年にユネスコによって「人類の口承及び無形遺産の傑作」として宣言されました。これは現在「オロンホ」をしている方々のおかげだけではなく、従来オロンホに関する数多くの研究がされてきたからです。 本アニメーション映画はサハ共和国、ヤクート民の最も有名な小説家プラトン・オイウーンスキーの「オロンホ」語り物を基にした物です。 本映画はヤクート語・ロシア語・英語・ドイツ語・中国語・日本語・韓国語に通訳されています。ナレーターはコレソヴ・ガブリエル氏です。 我々の目標は多くの方にヤクート民の伝統的な文化のユニークな物をご紹介することです。「オロンホ」はいくつかの長い語り物がありますが、全ての語り物は3万6千行があります。全語り物を声で伝えると、約19時間間がかかります。しかし、本アニメーション映画は短いバージョンではありますが、一時間流れます。

Мультфильм «Нюргун Боотур Стремительный» на корейском языке (Korean)

핀란드의 민족서사시 칼레발라의 편찬자인 민속학자 일리야스 윈토르 처럼 19세기에 전래되어 온 민속자료를 모아 후세대들을 위해 방대한 구전신문화의 최고봉 성질 급한 뉴르군 보오투르 서사시를 완성했습니다. 플라톤 오윤스키가 완성한 올론호는 삼만 육천 줄의 싯귀로 이루어지는데 이는 어렸을 때 들었던 여러 가지 이야기를 모두 포함하는 큰 작품입니다. 보통 공연자인 올론호수트들은 청중이 지루해 하면 줄거리를 짧게 줄일 수도 있었고 재미있어 하면 더욱 재미있게 하도록 새로운 이야깃거리를 더 넣기도 했습니다. 플라톤 알렉세이비치 오운스키가 의도한 것은 판뗄레이몬 슬레프쵸프 만들르만, 이반 비노크로프 따바흐로프 티모페이 자하로프지비 제비야 등의 유명한 올론호수트들에게서 들었던 여러 가지 이야기를 합쳐 방대한 작품을 완성하는 것 이였습니다. 오운스키라는 올론호수트 학자의 큰 공로 덕분에 성질 급한 뉴르군 보오투르는 세계 여러 민족의 서사시들 중에서도 훌륭한 작품으로 인정받게 되었습니다.  러시아 과학원의 시베리아 분원인 야쿠트 과학원의 서고에 보관하고 있는 126권으로 된 올론호에 유네스코 전문가들이 깊은 감동을 받았습니다.  그리고 마침내 2005년 올론호가 유네스코 인류구전 및 무형문화 유산으로 선정되었습니다. 오윤스키의 서사시는 구면시간이 약 열여섯 시간인데 가브릴 콜레소프가 만들었던 레코드로 길이가 여덟 시간 반이나 됩니다. 가수인 가브릴 콜레소프는 멜로디야 음반회사에서 녹음작업을 하기 위해 몇 년 동안이나 올론호의 멜로디야 가사를 정성스럽게 편집했습니다. 우리는 야쿠트어의 훌륭함과 사하민족 구전시문화의 다양한 상징성, 주인공에 대한 이야기, 풍부한 예술적 표현, 올론호의 구조와 음악을 관람객들이 잘 이해하도록 하기 위해서 간단한 네 시간짜리 야쿠트어판과 한 시간이 걸리는 러시아어판을 준비했습니다.  그 당시 사람들은 TV나 극장, 라디오, 컴퓨터, 책 등이 없이 살고 있었는데, 올론호를 공연할 때에는 사람들이 다 같이 모여서 밖에 나가지 않아도 되도록 땔나무를 미리 준비해서 올론호를 귀 기울여 듣고 하늘에서 야쿠트 민족의 조상인 영웅들이 내려오는 것을 상상하곤 했습니다. 올론호의 영웅들은 모든 어려움을 헤치고 약혼자를 찾아 결혼하고 고향에 돌아와 정착해서 야쿠트 민족의 임무를 수행하기 위해 온갖 고난을 다 극복합니다. 그러면 가브릴 골레소프가 오윤스키의 성급한 뉴르군 보오투르 올론호를 공연하니 잘 들어보시기 바랍니다. 아주 먼 옛날 사하민족 조상의 나라인 지상세계가 세워졌습니다. 그 옛날 땅이 만들어지게 되었을 때 솟아오르는 해가 춤을 추고 나뭇잎들은 소리를 내고 피고지며 흐르는 물은 말랐다가 다시 풍부하게 흐르곤 했습니다. 그 땅은 거대한 바다 위에 놓여있었고 그 땅을 산이 둘러싸고 있었습니다.